修飾語句は、「名詞を修飾する形容詞」と「名詞以外を修飾する副詞」に大別できます。今回は、主節(SV…)を修飾する「副詞節」について扱います。
※英文中の副詞のカタマリを < >で囲っています。
1. SがVする時 / 後 / 前 / までずっと
<例1>
<When we were alone, > I was his listener.
[和訳] <私達二人きりの時は、> 私が彼の聞き手でした。
<例2>
How long were you together <until you got married> ?
[和訳] <結婚まで>何年つきあったの?
<例3>
Please give the package to the manager <as soon as it arrives>.
[和訳] <その荷物が届いたら至急、> 部長に渡してください。
2. SがVすれば <条件>
⇒ if S V …
<If you have any questions,> please raise your hand.
[和訳] <質問があれば> 手を挙げてください。
※If節でも「もし~するつもりなら」という意思を示す場合、will使用可能。
<If you will come back, > I’ll tell the manager to hire you.
[和訳] <もし君に戻ってくる気があるなら、>責任者に君を雇うように言っておく。
3. たとえもし…でも
⇒ Even if SV…, <ifの強調>
I always follow the rule <, even if it’s a bit inconvenient>.
[和訳] <たとえ不都合であっても、> 私はいつもルールは守ります。
4. ~である限り… <条件>
⇒ As long as SV…, <ifの強調>
I don’t care how you do it <as long as you achieve the right outcome>.
[和訳] <きちんとした結果を達成できれば、> どの方法でやってもいいです。
Jack : Should we be expecting him anytime soon?
Rose : Not <as long as the cigars and brandy hold out>.
[和訳] Jack : 彼がすぐにここに戻ってくると思うべきかな?
Rose : <葉巻とブランデーがある限りは、> 戻ってこないわ。
5. ~である限り… <程度>
⇒ As far as S know, …/ As far as S be concerned, …
<例1>
<As far as I know, > he hasn’t finished his work yet.
[和訳] <僕の知る限りでは、> 彼はまだ仕事終わってないみたいだよ。
<例2>
<As far as I’m concerned, > Muhammad Ali is the greatest boxer of all time.
[和訳] <私の意見では、> モハメド・アリは歴史上最も偉大なボクサーです。
6. いったんSがVすれば <条件>
⇒ once S V …
<Once you’ve ruled out the impossible, > <whatever remains, > <however improbable, > must be true. (SHERLOCK)
[和訳] <いったん不可能なものを取り除いたのなら、><残るものが何であろう
と、><どんなにありそうにないものでも、>それが真実に違いないんだ。
7. ~でなければ <条件>
⇒ unless S V …
<例1>
<Unless you break this rule, > you won’t be in trouble.
[和訳] <このルールを破らない限り、> 厄介なことに陥ることはありません。
<例2>
Well, people in that line of work almost never do quit, <unless it’s actually unhealthy for them to continue>. (ローマの休日)
[和訳] (息子に「どうしてお父さんは(仕事を)やめないの?」と聞かれた時の母親のセリフ)
そうね、その職種の人たちはまずほとんどやめることはないの、<もし仕事を続けることが実際に健康に悪いとなれば> 話は別だけど。
8. If以外の条件節
・in case SV… 良くないことのために何らかの備えが必要
・As long as SV…, / Only if SV…, / Provided (that) SV…,
Providing (that) SV…, / On (the) condition that SV… 全てifの強意系
・Suppose (that) SV… / Supposing (that) SV…
☞ 仮定の条件のIfの代わりに使えるのはsuppose, supposingのみ。
Suppose (that) he were a genius, he would have invented something useful.
(もし彼が天才なら、何か役に立つものを発明していただろうに。)
Supposing (that) you meet a bear in the woods, what will you do?
(もし森で熊に遭ったら、あなたはどうしますか。)
☞ on the condition that は仮定法現在と使用されることもある
He was employed by NYU on condition that he move into New York city.
(彼はNYへ引っ越すという条件でNYUに採用された。)
9. SがVする為
⇒ because S V … <新情報>
I feel happy <because you are with me>.
(Isabelle Esling “An Encounter With Yeshua, the Sequel”)
[和訳] <あなたが私と一緒にいてくれるので、> 私は幸せだ。
10. ご存じの通り~なので
⇒ Since S V …, <既知情報>
<Since you can speak English, >I think you have an advantage in this industry.
[和訳] <君は英語が話せるし、> この業界では有利だと思うよ。
11. ~だからではなく~だからだ
⇒ not because SV … but because SV…
You sometimes face difficulties <not because you’re doing the wrong thing, but because you’re doing the right thing>.
[和訳] <間違ったことをしているからではなく、正しいことをしているからこそ> 困難に直面するということもあるんだ。
12. ~だからと言って
⇒ Just because SV…,
I realized [that <just because we were no longer together, > didn’t mean I couldn’t be polite]. (Sex and the City)
[和訳] [<彼と私はもう付き合えないからといって、>それが礼儀をわきまえちゃだめってことにはならない]と気づいた。
13. SがVするけれども<逆接>
⇒ Although S V …,
<Although I don’t agree with you, > I know you mean well.
[和訳] <あなたの意見に賛成しませんが、> ご好意でおっしゃっているのは分
かります。
14. ~だけれども<thoughの強調>
⇒ Even though SV…,
<Even though I have a background in marketing, >I decided to be an English teacher.
[和訳] <私はマーケティングの経験があるが、>英語教師になることに決めた。
15. SがVする間に / SV…である一方
⇒ while S V … ☜ 時と対比を表す
I received a phone call from the manager <while you were out>. <時>
[和訳] <あなたの外出中に>マネージャーから電話がありました。
Some prefer excellent service while others prefer low price. <対比>
[和訳] 質の高いサービスを好む人もいる一方で、低価格を好む人もいます。
16. as S V …
同時性、同一性、軽い理由表現 を表す
When in Rome, do as the Romans do.
[和訳] 郷に入っては郷に従え。
練習問題
次の日本語を英語で言ってみましょう。
1. 父は<退職後>、庭いじりを始めた。
2.<事務所から出る前に、> すべてのコンピュータの電源を切りなさい。
3.<寝る前に>テレビを消しなさい。
4.<車が止まるまで、> ドアを開けてはいけません。
5.健康を失って初めて、その価値がわかる。
6.<電話が鳴ったとたんに、> 彼は受話器を取った。
7.<そのテレビドラマが続く限り、> 僕は見続けるよ。
8.<家賃が安ければ、> どんなマンションでも構いません。
9.遅れずについていかなくちゃ。<一度遅れを取ったら>追い付くのは大変だ。
10.<不合理でない限りは、> 自分は基本的にルールには従うよ。
11.<私たち皆が気候変動についてもっと考えなければ、> より深刻な自然災害がさらに発生するでしょう。
12.<自分の考えをはっきり言う権利があるからといって、>そうした方が良いわけではない。
13.<お子さんがあれやこれを食べないからといって、> そんなに心配することはありません。<いったん味覚が成熟すれば、> 子供たちも好きではなかった食べ物を食べられるようになります。
14.郷に入っては郷に従え。 このオフィスでは俺の言うことに従え。
15.いくら頑張っても、彼はこれらの単語を覚えられない。