分詞構文は、少ない語数で軽くサクッと述べるための表現です。接続詞を省略する為、主節との意味のつながりが曖昧になり、その曖昧さが分詞構文の特徴でもあります。(日常会話では意味が曖昧でも問題がない場合が多々あり、分詞構文はよく使われます)。また、同時性や逆接の意味合いを出すために、分詞構文の前にWhileやAlthoughなどの接続詞が使われることもよくあります。
1. <Ving …, > SV…
~て[で/して]…
<例1>
< Having a headache, > I took some medicine.
[和訳] <頭痛がして、> 薬を飲んだ。
<例2>
John suddenly disappeared <, leaving his family behind>.
[和訳] ジョンは、<家族を置き去りにして、> 突然蒸発した。
<例3>
You have some nerve<, leaving that message on my machine>.
(Desperate Housewives ― デスパレートな妻たち ― )
[和訳] 随分な神経ね、私の留守電にあんなメッセージを残すなんて。
2. SV…<,Ving…>
…そして~ / ~しながら…
<例1>
If we go out there in a group, we’re slow, drawing attention. If I’m alone, I can move fast. (The Walking Dead)
[和訳] もし俺たちが集団で外に出れば、動きが遅くなり、そして(奴らの)注意
を引いてしまう。俺一人なら、素早く動けるんだ。
<例2>
You were chasing a hallucination <, imagining things>. (The Walking Dead)
[和訳] あなたは幻覚を追いかけていたのよ、何かを想像してね。
<例3>
<A little before dark> I passed a farm-house, at the open door of which the farmer was sitting, <eating his supper of bread and cheese>.
(Charlotte Brontë “Jane Eyre”,1847)
[和訳] 暗くなる少し前に、私は農家の前を通り過ぎました。その農家の開いたドアのところで、家の主人がパンとチーズの夕食を食べながら座っていました。
3.<p.p. …, > SV…
~され、SV…
<Translated into easy-to-understand English,> the book became a big hit worldwide.
[和訳] 分かりやすい英語に翻訳され、その本は世界的に大ヒットしました。
4. Not … , SV…
<Not following the instruction manual,> I struggled to use the device.
[和訳] 取り扱い説明書に従わなかったので、その機器を使うのに苦労しました。
5. Having p.p. … , SV…
<Having left my umbrella on the train, > I had to buy a new one.
[和訳] <傘を電車に置き忘れてしまったので、> 新しいのを買わなくてはな
らなかった。
6. 接続詞 + Ving … , SV…
主節との意味のつながりを明確にするために、接続詞のみ付けることがある。ただし、理由を表す接続詞(Becauseなど)は使えない。
<While being analyzed,> the data was updated.
[和訳] <そのデータは、分析されている最中に> 更新されました。
7. 慣用表現 Given …
<Given the current situation,>things have become more complicated. (24)
[和訳] 現在の状況を考えると、事態はさらに複雑になってきています。
8. 慣用表現 副詞+speaking
<Technically speaking,> he is my boss.
[和訳] 厳密にいえば、彼は私の上司です。
9. providedとproviding
※条件を表す
※providingは口語的
You may go home <providing that you have finished your task for today>.
[和訳] 今日の分のタスクが終わったのならば、帰宅してよろしい。
We will go <provided that the weather is clear>.
[和訳] 天気が良ければ、我々は行きます。
練習問題
次の日本語を英語で言ってみましょう。
1. <課長は会議室に入り、> 今日の議題に関する資料を配り始めました。
2.<誰も家にいなかったので、> 彼女はドアのところに置き手紙をした。
3.<あんなに多くの約束を反故にして、> あの課長は何様のつもりなのだ?
4.ガルシアは劇的なホームランを打って、試合に終止符を打った。
5.巨大なハリケーンが街を襲い、そして莫大な被害をもたらした。
6.僕の兄さんは、<大声で歌を歌いながら> 風呂に入る。
7.私達は<ロック音楽に合わせて踊りながら、> バーベキューパーティをしています。
8.彼は<電話で話しながら> 道路を渡っていました。
9.あなたは<何もせずに>ここに寝転がっているのですか?
10. <約束破るなんて、> 彼はそれでも男なの?
11.<その事件について尋ねられ、> 彼は曖昧な返事をした。
12.<顕微鏡で観察されると、> それらの細胞は楕円形に見えます。
13. <何をすべきかわからなかったので、> 彼は何もしなかった。
14.<流れ星を見たことがなかったので、> 私は初めてそれを見たときに、深く感動した。
15. <ウェブサイトを見ていたので、> 私は既に彼らの業績の概要を知っていました。